sprachbox // multimedia international project. josef ka in collaboration with Alfred woschitz and Chris Haderer // austria summer 2019
SPRACHBOX
Wenn Sprachen sterben.
Tage, die nicht beschrieben werden, sterben, verschwinden in einem Nichts von Unendlichkeiten und Mutmaßungen. Mündliche Überlieferung als poetisches Existenzminimum. Poetisches Existenzminimum? Erde-Muttererde, Sprache-Muttersprache; Sprachen die über Sprachen sprechen, Sprachen, die Sprachen lehren.
Mutterlos-sprachlos. Sprachzeichen setzen. Sprachzeichen in Buchstaben festhalten. Sprachschriften erfinden. Die Entwicklung der weißen und schwarzen Schrift in den Sprachgebrauch der Völker einführen.
Sprache und Bedeutung, Schrift und Inhalt. Mit der weißen Schrift den Räumen zwischen den Zeilen Bedeutung geben. Die Schrift als Rahmen für den Inhalt gelten lassen. Das Weiß der Blätter erkennen.
Wenn Sprachen sterben, wird weiße Sprache zur schwarzen, verschwindet für immer im Nichts, und das Gehör bleibt: sprachlos, stumm,
die Tage unbeschrieben.
International performance, visual and sound artist Josef Ka blends richly varied influences – everything from Butoh dance to cinematic theory – with her decades of nomadic world travel to create bold, highly personal site-specific art.
Josef Ka’s themes range from investigating the place of the human body in contemporary reality to exploring the inner body as a representative system of our human and post human kind.
Her artistic practice often actively invites the audience inside a sort of private reverie, making it is a deeply participatory one; she actively engages with both her audiences and with a wide diversity of other experimental artists.
In addition to her own work, Josef Ka curates a regular series of events and exhibitions at her Helsinki underground space – Sauna Gallery – and teaches classes on the theory and practice of performance art. She is also the inventor of the WORST THEATRE and her yogic training system, KA-YOGA.
https://eskargoeskargo.com/ View all posts by Josef Ka